![]() ![]() true Relative pronouns are often found in the main clauses of sentences. true There are nouns of all three genders in third declension. Num in viā dormiēbant? They weren't sleeping in the road, were they? Any adjective can modify any noun. Habuit - he had Pick the correct translation:ĭormiēbantne in viā? Were they sleeping in the road? Pick the correct translation: Veniunt - present Match the verb to its meaning. Viros - masculine, accusative, plural Match the verb to its tense. Puero - masculine, dative/ablative, singularĬanes - masculine, nominative/accusative, plural If you don't know these words, use a dictionary to determine to which declension they belong. noctem The nominative plural of dōnum, dōnī, n., gift is dona Match the nouns with their proper gender, case, and number. Tepidārium, tepidariī, n., warm room - 2nd Nįūr, fūris, m., thief - 3rd The nominative plural of dea, deae, f, is deae The accusative singular of nox, noctis, f., night is _. i -> 2nd Match the noun to its declension. Genitive ending Match the genitive singular ending with the correct declension. Nominative - subject What two forms are in a noun's dictionary entry? Nominative singular, genitive singular To determine the declension of a noun, look at the _. Ablative - object of the preposition "cum" Sedete - imperative plural Match the case to its use. est - 3rd singular (he, she, it)Ĭircumspectat - 3rd singular (he, she, it) eram - 1st SingularĬognosco - 1st Singular Match the irregular verb form to its correct grammatical description. 1st person singular=I, 1st person plural=we, 3rd person singular= he, she or it, and 3rd plural=they. SELECT THE CORRECT PERSON AND NUMBER FOR EACH VERB. Sacerdōtēs, quī ōmina intellegere potuērunt, auxilium offerēbant.Īccording to this passage. They gave things to the gods who then gave back to them in return. Multās rēs donābant hīs deīs, quī invicem eīs dedērunt multās rēs.Īccording to this passage. It was necessary for them to wage war because they had many enemies. Necesse erat eīs bellum gerere quod multōs inimīcōs habēbant.Ĭhoose the best translation for the sentence above. Romānī multīs in bellīs pugnāvērunt.Ĭhoose the best translation for the sentence above. Aliī Rōmānī magnam honōrem et dignitātem obtinēre voluērunt.Aliī Rōmānī etiam summam honōrem habēre voluērunt.Paucī tamen Rōmānī summam honōrem habēre potuērunt.Erat difficile quod numerus honōrum minimus erat.honorem=office, honorĪccording to this passage. Aliae artēs publicae erant, aliae privātae.Īccording to this passage. Both buildings and roads were built by Roman builders. ![]() Necesse erat igitur architectīs Rōmānīs viās aedificāre.In hīs viīs militēs et mercātōrēs et aliī hominēs iter facere poterant.Architectī Rōmānī quoque aedificia extrūxērunt.Īccording to this passage. ![]() Necesse erat architectīs Rōmānīs viās aedificāre.In hīs viīs militēs et mercātōrēs et aliī hominēs iter facere poterant.Īccording to this passage. Nōs hodiē in amphitheatrō gladiātōrēs spectāre nōn possumus.Īccording to this sentence.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |